…the poet laureate of India, Rabindranath Tagore penned these lines. These are the lines – with one modification towards the end – I wish to leave my readers with as we bring this year to a close. It was a forgettable year by any standard but let this poem, translated into English by W.B. Yeats in 1910, rekindle hopes of a significantly better world when we wake up tomorrow.
Where the mind is without fear and the head is held high;
Where knowledge is free; Where the world has not been broken up into fragments by narrow domestic walls;
Where words come out from the depth of truth; Where tireless striving stretches its arms towards perfection;
Where the clear stream of reason has not lost its way into the dreary desert sand of dead habit;
Where the mind is led forward by thee into ever-widening thought and action
Into that heaven of freedom, my Father, let my country world awake.
I thank all my readers as much as I gratefully acknowledge those who commented the blog and linked my thoughts back into their own writings. I wish you, your friends and families a very happy, lucky, prosperous and peaceful new year.